Prevod od "borim za" do Brazilski PT


Kako koristiti "borim za" u rečenicama:

To je baš lepo ali moram se priviæi, da se od sada borim za sebe.
É muito amável, mas tenho que me acostumar a me virar sozinho.
Još uvek se borim za velike stvari, ali sada na moj, lièni naèin.
Continuo lutando pelas grandes causas, mas agora em meu pequeno, jeito pessoal.
Samo se borim za svoja potrošaèka prava.
Só estou defendendo meus direitos como consumidor.
Ako se ja ne borim za njega nitko neæe.
Se eu não lutar por ele, quem lutará?
Barem se borim za ono što želim.
Pelo menos eu luto pelo que eu quero!
Ako mi pružiš šansu, pokazaæu ti da imam petlje da se borim za ono u šta verujem.
Se me der uma chance... posso te mostrar que tenho coragem para lutar pelo quê acredito.
Sada kada mi kažu da se borim za slavu, pitam se za koju.
Então quando dizem, "Impulso para a glória", pergunto "Que glória"?
Ne želim da se borim za zasluge oko ovoga.
Não vou querer brigar pelos créditos dessa vez.
Hoæu da se borim za naše"brdo".
Eu vou lutar, Acerola. -O morro é nosso.
Došao sam ovdje iz New Yorka da se borim za dobro stvar.
Vim de Nova York para lutar. Perdi.
Kada sam shvatio koliko sam bio glup, odluèio sam da se borim za nju ali zakasnio sam.
Quando finalmente percebi como fui estúpido decidi lutar por ela... mas era tarde demais.
Itoje razlogzaštoseja borim za vas, Albuquerque!
E é por isso que luto por você, Albuquerque!
Trebalo je da se borim za tebe, Meridit... kao što si se ti borila za ono dete danas.
Deveria ter lutado por você, Meredith... Assim como você lutou por aquela criança hoje.
Hvala nebesima na ukazanoj prilici da se borim za moju zemlju.
Os Céus tem olhos. Deus, finalmente, deu-me esta oportunidade de ouro.
Izgledalo je kao da se borim za vazduh.
Era como se eu estivesse lutando para respirar.
Kao da se borim za život.
Como se estivesse lutando para existir.
Pustite me da se borim za svoj svet i pokazaæu vam da je volja jaèa od straha.
Deixe-me lutar por meu mundo e mostrarei que a vontade é mais forte que o medo.
Zar ne misliš da sam vjerovala kako se borim za tebe sa svom hrabrošæu u mom srcu?
Não acha que eu acreditava que estava indo em sua defesa, com toda a coragem em meu coração?
Otišao sam u Vijetnam, da se borim za svoju zemlju.
Saltando no Vietnam, para lutar pelo meu país.
Tada sam obeæala da neæu prestati da se borim za grad.
E por isso me fez prometer nunca parar de defender essa cidade.
Ali mogu da se borim za dan kada neće nevini životi biti tako lako zanemarivani.
E posso lutar para ver um dia que nenhuma vida inocente seja facilmente desconsiderada.
Nikada neæu prestati da se borim za njega!
Eu nunca desistirei de lutar por ele.
Ceo život sam morala da se borim za ono što sam htela.
Por toda minha vida tive que lutar por tudo que quis.
I trebala sam da se borim za njega tada.
E eu deveria ter lutado por ele.
I spremna sam da se borim za tebe.
E estou disposta a lutar por você. -Eu...
I ako æu morati da se borim za nju, moram da znam da li æu biti ovde da to radim.
E se eu for lutar por ela, preciso saber se estarei aqui para isso.
Bio sam do Laurel, da se borim za nju.
Fui até a Laurel para lutar por ela.
Verovatno zato što sam odrasla sa petoro braæe i sestara pa sam morala da se borim za svaku...
Provavelmente é porque cresci com cinco irmãos e tinha que brigar por qualquer...
Nekad se toliko borim za život, da nemam vremena da ga živim.
Sinto que luto por uma vida que não tenho tempo de viver.
Jedino sam kriv što se borim za ljude poput nas.
Só sou culpado por ter lutado por gente como nós.
Svo ovo sranje mi se konaèno isplatilo iako sam morao da se borim za svoj kliše.
Os 5 Km que corri valeram a pena, já que tive que correr nesse clichê.
"Ja sam kukavica i odbijam da se borim za nemaèki narod."
Sou um covarde e me recuso a lutar pelos alemães.
Ali u najtežem trenutku, pre jednog minuta, bila je uz mene i dala mi snagu i hrabrost da se borim za svoje ideale.
Mas quando tudo parecia sombrio, um minuto atrás, ela estava lá e me deu a força e coragem para lutar pelo quê eu acredito.
Htela sam teške sluèajeve, da se borim za gubitnike, što i radim svakodnevno u sluèajevima sa razvodima.
Queria ficar nas trincheiras, lutando pelos oprimidos. E é o que eu faço sempre advogando em divórcios.
Moram da se borim za ono što mi je drago.
Devo lutar por aqueles que gosto.
Rekli su da znaju da se borim za nešto važno.
Que eu lutaria por algo importante.
Kad su me Turci odveli, bio sam istih godina kao Ingaras, da se borim za njih.
Eu tinha a idade do Ingeras quando fui enviado para viver com os Turcos... Para lutar por eles.
Sve što sam ikada želela je da se borim za gospodara u koga verujem.
Só queria lutar pelo Lorde no qual acreditava.
I ja se borim za povratak.
É matar ou morrer para mim também.
Dato mi je vreme, tata, šansa da se borim za više da iskusim život kako treba.
Ganhei mais algum tempo, pai, uma chance para lutar por mais, experimentar a vida que me deu do jeito que deveria ser.
Ja se borim za vas, male ljude, zašto što se pitbullovi i džukele drže zajedno.
Eu luto você, oprimido, porque devemos nos unir!
Znam kako da se borim za ljude koje volim.
Sei que tenho que lutar pelos que amo.
Ali neæu da se borim za tebe ako ne kažeš da prihvataš to jer je bolje od alternative.
Mas só lutarei por você se disser "aceito". É a melhor alternativa.
Znam da ni tata nije bio savršen, ali nauèio me je da se borim za ono u šta verujem.
Ele está vivo. E... Sei que o papai não era perfeito, mas ele me ensinou a lutar pelo que acredito.
To sam zapravo ja, samo se borim za ljude.
Isso é quem eu realmente sou, apenas lutando pelas pessoas.
I zašto sam ja preuzimala na sebe da pokušavam da se borim za njih?
Por que eu havia escolhido tentar lutar por eles?
2.5953698158264s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?